ФЭНДОМ


  • Мне всегда было интересно, как же правильно произносить: Киродиил (как в морре) или Сиродиил? Я лично называю Сиродиил как в англоязычном варианте.

      Загрузка редактора
    • Более благозвучным и логичным было бы название Киродиил, а то при слове Сиродиил сразу вспоминается Шеогорат - всем сыру, ну а то что на английском слово читается через Си так и Корус на английском читается как Чорас (Chaurus) но локализаторов Skyrim это не смутило, тож Cyrodiil вполне можна переводить как Киродиил...

        Загрузка редактора
    • Простая сермяжная правда заключается в том, что правил, регламентирующих транскрипцию подобных слов на русский с английского (а тем более, как утверждает, вышеотписавшийся товарищ, с выдуманного языка), не существует.

      То есть, по идее, можно переводить и как Сиродил, и как Киродил, и даже как Сайродииль. Это совершенно не стеб и уж точно не смешно, но ведь, скажем, Cyrus, каждый здравомыслящий русскоязычный человек переведёт, как "Сайрус". Кирус звучит как-то... непривычно и коряво. Хотя, если долго вдалбливать...

      Что касается конкретно Сиродила и перевода этого термина в разных играх серии ТES, то могу сказать, что в Морре перевод просто ужасный. Это мое личное мнение, но оно основывается на уйме опечаток, откровенных ошибок (особенно с неправильными склонениями всяких терминов) и явном стремлении локализаторов подражать американцам с их привычкой именования любого встречного термина с заглавной буквы в любом месте предложения.

      В этом плане Обливион и Скайрим уже намного лучше в плане локализации, хотя и там есть досадные моменты. Кстати, Сиродил именно в таком употреблении встречается начиная с Облы, а там, собственно, тоже есть персонаж по имени Сайрус, который встречается в самом начале игры. Вряд ли локализаторы ориентировались именно на имя этого непися (скорее всего, их мотивы были иными, например, такими, что сами разработчики употребляют это слово через "СИ"), но все же...

      В заключение скажу, что сейчас более распространенным является вариант "Сиродил", что, очевидно, обусловлено значительной популярностью Skyrim в широких массах. Фанатов Морры тоже хватает (я один из них), но до Ская ей по этому показателю далеко.

      В общем, лично моя позиция нейтральная. Я не вижу ничего такого ни в сиро-нордах, ни в Сироде. Хотя и киро-норды тоже пойдет. Не заморачивайтесь.

        Загрузка редактора
    • От 94.25.171.10: Кирус звучит как-то... непривычно и коряво.

      Потому, что не Кирус, а Кир.

        Загрузка редактора
    • От Baba Adamy:

      От 94.25.171.10: Кирус звучит как-то... непривычно и коряво.

      Потому, что не Кирус, а Кир.


      Браво! И я бы согласился, если бы речь шла об имперце. Самому не нравится, когда имена имперцев переводят без оглядки на транскрибирование ну русский с латыни. Типа как Перциус Мерциус, когда там должно быть Перций Мерций. Но Сайрус - редгард (в обоих случаях). Их родной язык (йоку) и тамриэльский, насколько я знаю, не происходят ни от латыни, ни от греческого.

        Загрузка редактора
    • От 94.25.171.10:

      Это персидское имя в первую очередь.

        Загрузка редактора
    • От Baba Adamy:

      От 94.25.171.10:

      Это персидское имя в первую очередь.

      Пусть так. Спорить, изображая из себя всезнайку, я не буду. Просто высказал свое мнение. Но обращу внимание, что в переводе с выдуманных языков всегда очень много разных тонкостей, нюансов и подводных камней. Потому и заморачиваться сильно не стоит (мое мнение, опять же). Думаю, в таких неопределенных случаях, как имена собственные, лучше ориентироваться на близость к фонетическому произношению на языке разработчика вселенной. В данном случае это английский.

        Загрузка редактора
    • От 94.25.171.10:

      Языки, безусловно выдуманные, но имена зачастую используются вполне реальные, и есть определённые традиции, как эти имена звучат (Cicero-Цицерон, если брать другой пример). Только к Киро\Сироди[и]лу это не относится, думаю понятно почему, так что давайте не будем совсем уж скатываться в оффтоп, а если будет желание, то лучше делать это тут.

        Загрузка редактора
    • Ой, да, я извиняюсь. Желания скатываться в оффтоп у меня нет. ))

      С Цицероном все очевидно, как и в случаях явных параллелей (вроде как имперцы во многом созданы по образу древних римлян). Но такие случаи, как Сиродил/Кироди[и]л, требуют значительно более тщательного анализа, польза от которого в конечном итоге не всегда соответствует затраченному на этот анализ времени при отсутствии гарантий 100% правильности сделанных выводов. Особенно, учитывая, что такие случаи более распространены, нежели чем очевидности вроде Цицерона, и правда не имеющего к данной теме никакого отношения. Впрочем, желания спорить у меня тоже не наблюдается. Больше не буду, не баньте. )

      Еще раз извиняюсь. Если это сообщение нарушает ваши правила, то удалите.

        Загрузка редактора
    • Не за что извиняться. В общем-то эта тема уже очень много раз поднималась как здесь, так и на других сайтах, и разного рода анализы и аргументы уже были приведены, собственно:

        Загрузка редактора
    • Да я посмотрел, конечно, эти ссылки. Вижу, что Scarab-Phoenix человек очень увлеченный темой Древних свитков и явно серьезный, не какой-то школьник (в плохом смысле этого слова). Но я не во всем с ним согласен. В чем именно не согласен я уже отчасти отписал в предыдущих комментариях, но углубляться я не хотел бы. Не люблю тратить время на споры, когда от них пользы нет либо очень мало.

      Я уже и так потратил немало и своего и чужого (вашего) времени. Пожалуй, пора прекращать. Пойду в Морру пробегусь лучше. Удачи с определением истины! )

        Загрузка редактора
    • От 91.200.183.110:
      Более благозвучным и логичным было бы название Киродиил, а то при слове Сиродиил сразу вспоминается Шеогорат - всем сыру, ну а то что на английском слово читается через Си так и Корус на английском читается как Чорас (Chaurus) но локализаторов Skyrim это не смутило, тож Cyrodiil вполне можна переводить как Киродиил...


      Chaurus читается именно как "Корас" или "Карас".

      https://www.youtube.com/watch?v=0G1ImL6jzt8

        Загрузка редактора
    • К чему спор? Разве персонажи в оригинальной озвучке не произносят "Сиродиил"? Англоязычные обозреватели, игроки и разработчики, которым, мне думается, виднее также произносят "Сиродиил". 

        Загрузка редактора
    • Пофиг. Для олдфагов - Киродиил, для ньюфагов - Сиродил, для задротов по лору - Сирод/Кирод.

        Загрузка редактора
    • Сиродиил

        Загрузка редактора
    • От 84.244.60.244:
      К чему спор? Разве персонажи в оригинальной озвучке не произносят "Сиродиил"? Англоязычные обозреватели, игроки и разработчики, которым, мне думается, виднее также произносят "Сиродиил". 

      А ты англоязычный и пишешь на английском? И как, по-твоему, это слово произносят итальянцы и немцы? Думаешь, "Сиродил"? Ха-ха-ха-ха-ха-ха!

        Загрузка редактора
    • От Scarab-Phoenix:
      От 84.244.60.244:
      К чему спор? Разве персонажи в оригинальной озвучке не произносят "Сиродиил"? Англоязычные обозреватели, игроки и разработчики, которым, мне думается, виднее также произносят "Сиродиил". 
      А ты англоязычный и пишешь на английском? И как, по-твоему, это слово произносят итальянцы и немцы? Думаешь, "Сиродил"? Ха-ха-ха-ха-ха-ха!

      А как англичане и амеры?

        Загрузка редактора
    • От 94.180.191.211:
      А как англичане и амеры?

      Мы не англичане и не "амеры". Тамриэльцы тоже. Древние тамриэльцы - тем более.

        Загрузка редактора
    • От Scarab-Phoenix:
      От 94.180.191.211:
      А как англичане и амеры?
      Мы не англичане и не "амеры". Тамриэльцы тоже. Древние тамриэльцы - тем более.

      Да ну?

        Загрузка редактора
    • От 94.180.151.73:
      Да ну?

      Что "да ну"?

        Загрузка редактора
    • Что-то как-то уныло. Можете поактивнее спорить, анонимные участники?)

        Загрузка редактора
    • От Lelu02:
      Что-то как-то уныло. Можете поактивнее спорить, анонимные участники?)

      Уважаемая, как тут активно спорить, если ваши же подчинённые начинают потом сообщения править (тех, кто не согласен с одной сектой) и как результат выхолащивать. Получается с нашей стороны тухло и тускло, у противоположной ярко и красочно. Так что адьюс, пусть эти считают свой путь правильным и дальше идут к пропасти - я не самый большой альтруист в истории человечества и не собираюсь вставать на пути этого мааааленького стада.

      З.Ы. Да, я понимаю, что вы иронизируете.

        Загрузка редактора
    • Участник ФЭНДОМА
        Загрузка редактора
Мне нравится это сообщение
Вам понравилось это сообщение!
Посмотреть кто добавил «Мне нравится»