ФЭНДОМ


SpelltomeIcon Предполагаемое коварство
ID: 0001AFEE
DestructionSkillBook
Вес: 1 Цена: 55 Gold Skyrim
Эффект:
Разрушение +1

SpelltomeIcon Предполагаемое коварство
ID: 000243F9
Книга (Oblivion) 8
Вес: 1 Цена: 25 Gold Skyrim
Эффект:
Разрушение +1

SpelltomeIcon Предполагаемое коварство
ID: BOOKSKILL_DESTRUCTION3
История мастера Зоарайма
Вес: 3 Цена: 175 Gold Skyrim
Эффект:
Разрушение +1

Предполагаемое коварство (ориг. A Hypothetical Treachery) — учебник в нескольких играх серии The Elder Scrolls.

Местонахождение Править

Morrowind Править

Oblivion Править

Skyrim Править

ТекстПравить

Антил Морвир

Действующие лица:

Место действия: Элденвуд

Занавес поднимается, и взору зрителей предстаёт легендарный валенвудский Элденгроув, окутанный дымкой. Со всех сторон слышится волчий вой. Из зарослей выходит окровавленный воин, ШИАВАС, и осматривается.

ШИАВАС: Все чисто.

Прекрасная ИНЗОЛИЯ, тёмный эльф, спускается с дерева, в чём ей помогает варвар. Неподалёку слышатся шаги. Шиавас достаёт свой меч, а ИНЗОЛИЯ готовится прочитать заклинание. Но ничего не происходит.

ИНЗОЛИЯ: Ты истекаешь кровью. Долкеттус сможет тебе помочь.

ШИАВАС: Он использовал все свои заклинания в пещерах. Я в порядке. Если мы выберемся отсюда и больше никому не будет нужна помощь, то я использую последнее зелье лечения. А где Малвазиан?

МАЛВАЗИАН, боевой маг из высоких эльфов, и ДОЛКЕТТУС, сиродильский лекарь, спускаются с дерева, таща вдвоём тяжёлый сундук. Они неловко пытаются спуститься с дерева вместе со своей добычей.

МАЛВАЗИАН: Я здесь, но почему я тащу тяжёлый груз — мне не понятно. Я всегда считал, что если ты ходишь по подземельям со здоровым варваром, то все тяжести носит он.

ШИАВАС: Если бы я нёс все это, то руки у меня были бы заняты, и я бы не смог сражаться. И поправь меня, если я ошибаюсь, но, по-моему, у всех вас троих не хватит магических ресурсов, чтобы живьём выбраться отсюда. Особенно после того, как ты поджарил всех этих гомункулусов глубоко под землёй.

ДОЛКЕТТУС: Гомункулусы.

ШИАВАС: Не волнуйся, я не буду делать то, что ты думаешь, я собираюсь сделать. ИНЗОЛИЯ (невинно): О чём это ты?

ШИАВАС: Убью вас всех и заберу себе эбонитовую броню. Признайся — ты ведь думал, что я собираюсь это сделать.

ДОЛКЕТТУС: Какая ужасная мысль. Я никогда ни о ком так не думал, каким бы злобным и недалёким…

ИНЗОЛИЯ: Почему нет?

МАЛВАЗИАН: Ему нужен носильщик, он же сказал. Он не сможет одновременно нести сундук и драться с обитателями Элденгроува.

ДОЛКЕТТУС: Эх, коварство — типичная аргонианская черта…

ИНЗОЛИЯ: А зачем я вам нужна живая?

ШИАВАС: Да мне особо незачем. Разве что с тобой гораздо приятней общаться, чем с этими двумя. К тому же, если кто-то за нами погонится, то он может поймать тебя первым.

Неподалеку в кустах слышится шум.

ШИАВАС: Иди проверь.

ИНЗОЛИЯ: Это скорее всего волк. Здесь их полно. Сам иди проверь.

ШИАВАС: У тебя есть выбор, ИНЗОЛИЯ. Пойти и, возможно, остаться в живых. Или остаться здесь и умереть.

ИНЗОЛИЯ размышляет какое-то время, а затем лезет в кусты.

ШИАВАС (МАЛВАЗИАНУ и ДОЛКЕТТУСУ): Король Сильвенара заплатит хорошие деньги за броню, и мы сможем гораздо лучше поделить их на три части, чем на четыре.

ИНЗОЛИЯ: О, ты прав.

ИНЗОЛИЯ внезапно взмывает в воздух. Полупрозрачный призрак появляется из кустов и бросается на ШИАВАСА. Пока варвар кричит и кидается на него со своим мечом, призрак выпускает на него клубы вихрящегося газа. ШИАВАС падает на землю. Призрак поворачивается к ДОЛКЕТТУСУ, лекарю, и пока монстр расправляется с ним, МАЛВАЗИАН читает заклинание огненного шара, после которого призрак растворяется в воздухе. ИНЗОЛИЯ опускается на землю, а МАЛВАЗИАН осматривает тела ДОЛКЕТТУСА и ШИАВАСА, которые оба лежат с совершенно белыми лицами.

МАЛВАЗИАН: Так всё-таки ты сохранила кое-какие заклинания.

ИНЗОЛИЯ: Ты тоже. Они мертвы?

МАЛВАЗИАН забирает зелье лечения из сумки ДОЛКЕТТУСА.

МАЛВАЗИАН: Да. К счастью, зелье не разбилось, когда он упал. Похоже, награда достанется только нам двоим.

ИНЗОЛИЯ: Друг без друга мы отсюда не выберемся. Нравится тебе это или нет. Боевые маги подбирают сундук и не торопясь несут его через лес, останавливаясь время от времени, если слышат неподалёку шаги или другие тревожные звуки.

МАЛВАЗИАН: Дай-ка мне разобраться. У тебя осталось ещё немного магии, и ты сделала ШИАВАСА мишенью для призрака, чтобы я израсходовал большую часть своего оставшегося запаса магии на уничтожение монстра. Ты рассчитывала, что после этого у меня не хватит сил справиться с тобой. Это первое, что приходит мне в голову.

ИНЗОЛИЯ: Благодарю тебя. Логично. У тебя есть ещё силы читать заклинания?

МАЛВАЗИАН: Конечно. Опытный маг всегда может прочитать несколько мелких, но очень эффективных заклинаний. Я полагаю, у тебя тоже ещё остались кое-какие приемы?

ИНЗОЛИЯ: Конечно, ты же сам сказал.

Они останавливаются, так как в лесу слышится вселяющий ужас вой. Когда он стихает, они продолжают путь.

ИНЗОЛИЯ: Интересно, какое заклинание ты прочитаешь на меня, если нам удастся выбраться отсюда, не вступив ни с кем в бой.

МАЛВАЗИАН: Надеюсь, ты не считаешь, что я мечтаю убить тебя, чтобы забрать себе нашу добычу.

ИНЗОЛИЯ: Конечно, нет, я бы тоже ни за что так не сделала. Я просто размышляю.

МАЛВАЗИАН: Что ж, давай поразмышляем. В таком случае, я бы непременно прочитал вампирическое заклинание, чтобы забрать у тебя жизненные силы и вылечиться самому. Ведь по пути отсюда до Сильвенара может встретиться много бандитов, а раненый боевой маг с ценным артефактом будет очень лакомой добычей. Не очень бы хотелось выбраться из Элденгроува и погибнуть на обычной дороге.

ИНЗОЛИЯ: Разумный ответ. Что касается меня, то, скорее всего, я бы употребила простой электрический удар. Да, он бы подошёл замечательно, но, как я уже сказала, я ни за что так не сделаю. Я согласна насчёт бандитов, но не забывай, что у нас ещё есть зелье лечения. Я легко смогу убить тебя и затем полностью вылечить себя.

МАЛВАЗИАН: Точно. Всё только упирается в вопрос, чьё заклинание будет более эффективным в этом примере. Если наши заклинания наложатся друг на друга, может произойти вот что: я высосу твои жизненные силы, а твой шок убьёт меня. То есть мы оба погибнем. Или будем так сильно ранены, что зелье лечения не поможет никому из нас, не то что обоим. Было бы весело, если бы два коварных боевых мага (я не говорю, что мы коварные, я просто размышляю), оказались на грани жизни и смерти с полностью истощённым магическим запасом и одним зельем лечения. Кому бы оно, интересно, досталось?

ИНЗОЛИЯ: Оно бы досталось тому, у кого оно находится, в данном случае тебе. А если бы один из нас был бы ранен, а не убит?

МАЛВАЗИАН: По логике вещей коварный боевой маг должен забрать себе зелье и оставить своих спутников на растерзание монстрам, я полагаю.

ИНЗОЛИЯ: Да, скорее всего. Но предположим, что боевые маги, хоть они и коварные, но всё же немного уважают друг друга. В этом случае, может быть, победивший оставил бы зелье лечения на высоком дереве, чтобы, когда его спутник восстановит достаточно сил, он смог бы подняться на дерево и воспользоваться им. К этому времени победивший маг уже давно забрал бы награду себе.

Они останавливаются, так как рядом в кустах слышится странный звук. Они осторожно пытаются обойти подозрительное место.

МАЛВАЗИАН: Я понимаю, о чём ты говоришь. Но всё-таки вряд ли наши гипотетические боевые маги будут настолько благородны, чтобы оставить соперника в живых.

ИНЗОЛИЯ: Может быть. Но говорят, что боевые маги обожают одерживать верх и оставлять свою жертву в живых, чтобы она жила потом с осознанием своего поражения.

МАЛВАЗИАН: Эти гипотетические боевые маги… (возбуждённо) Свет! Ты видишь? Оба скрываются в зарослях, зрители их больше не видят. Однако они видят яркий дневной свет.

МАЛВАЗИАН (в зарослях): Мы сделали это.

ИНЗОЛИЯ (тоже в зарослях): Точно.

Внезапно виден удар молнии, сопровождаемый ярким красным светом, после чего наступает тишина. Через некоторое время становится слышно, как кто-то лезет на дерево. Это МАЛВАЗИАН, он оставляет зелье лечения высоко в ветвях. Пока он спускается вниз, можно слышать его тихий смех. Занавес.

Эпилог.

Занавес поднимается, и мы видим дорогу в Сильвенар. Несколько бандитов окружило МАЛВАЗИАНА, который с большим трудом остаётся на ногах, опираясь на свой посох. Бандиты без труда забирают у него сундук.

БАНДИТ #1: Что у нас тут? Ты разве не знаешь, что опасно ходить по дорогам, будучи так сильно раненым? Давай мы поможем тебе нести твой сундук?

МАЛВАЗИАН (слабо): Прошу вас… Пощадите меня…

БАНДИТ #2: Давай, маг, сражайся с нами!

МАЛВАЗИАН: Я не могу… я слишком слаб…

Внезапно появляется ИНЗОЛИЯ, из её пальцев вылетают разряды молний. Бандиты быстро разбегаются. Она опускается на землю и подбирает сундук. МАЛВАЗИАН падает на землю, он при смерти.

МАЛВАЗИАН: А если предположить, что… боевой маг читает на другого заклинание, которое причиняет вред постепенно… оно высасывает магические силы потихоньку, жертва ничего не подозревает… и может спокойно оставить сопернику зелье лечения?

ИНЗОЛИЯ: Это будет наиковарнейший боевой маг.

МАЛВАЗИАН: А… если предположить… что она поможет поверженному врагу… чтобы мысль о поражении преследовала его всю жизнь?

ИНЗОЛИЯ: Исходя из моего опыта, вряд ли. Она же не дура.

ИНЗОЛИЯ уносит сундук в Сильвенар, а МАЛВАЗИАН умирает на сцене. Занавес.