The Elder Scrolls Wiki
Advertisement
The Elder Scrolls Wiki
ON-icon-книга-34Лунные Коты и их Танец
Тип Книга
Собрание Библиотека Шалидора
Коллекция История и обычаи Марки Смерти

Лунные Коты и их Танец (ориг. The Moon Cats and their Dance) — книга в игре The Elder Scrolls Online.

Elements-icon Обобщающая статья:  «Книги (Online)».
Elements-icon Обобщающая статья:  «Библиотека Шалидора».

Местонахождение[]

Марка Смерти[]

Северный Эльсвейр[]

  • Храм Двух Лун в Тенмаре, во дворе храма.

Текст[]

Приписывается матери клана Анисси

Бесшёрстный учёный пришёл из своей пустыни в нашу и сказал: «Я хочу узнать правду о каджитах».

Мать клана ответила: «Лишь только одну? Не слишком-то ты любопытен, бесшёрстный учёный».

Бесшёрстный ученый пристально поглядел на мать клана через маленькие стёклышки на своём носу и сказал: «Я хочу узнать о формах каджитов. Правда ли, что на внешний облик и строение влияют фазы лун, под которыми вы рождаетесь?»

Мать клана ответила: «Разумеется, бесшёрстный учёный. Например, я родилась при растущем Джоуде и новой Джоун и стала омес-ратом. А моя дочь родилась при растущем Джоуде и полной Джоун, так что она стала сенч-ратом. И ничем мы теперь не похожи друг на друга».

Учёный поглядел на мать, потом на дочь и заметил: «А мне кажется, что вы очень похожи».

Мать клана отозвалась: «Ах да, я слышала, что у тех, у кого зрачки круглые, плохо со зрением. Это печально».

Бесшёрстный учёный озадаченно поскрёб подбородок и продолжил: «Мне хочется узнать о так называемой Лунной Решётке. Правда ли, что каждый момент вашей жизни связан с фазами лун?»

Мать клана ответила: «Разумеется, бесшёрстный учёный. Сейчас и Джоуд, и Джоун новые, так что сегодня сутей, и мы не перемешиваем похлёбку против света».

Бесшёрстный учёный на мгновение задумался и догадался: «Ты имеешь в виду против часовой стрелки, или с востока на запад? Но ведь как раз так ты сейчас мешаешь свой суп!»

Мать клана покачала головой: «Это только сверху. Видимо, твои глаза позволяют смотреть на вещи только с одной стороны? Это печально».

Бесшёрстный учёный поправил стёклышки на своём носу и вздохнул: «Ладно. Замечательно. Расскажи мне о Танце Двух Лун. Правда ли, что в полночный час каджиты танцуют под светом лун?»

Мать клана ответила: «Разумеется, нет. Мы танцуем и наслаждаемся Танцем Двух Лун каждый час».

Бесшёрстный учёный возразил: «Ты не танцуешь. Ты сидишь у огня. Скажи мне, когда вы соберётесь танцевать, и я присоединюсь к вам».

Мать клана ответила: «Моя дочь и я танцуем лунный танец прямо сейчас, но ты не сможешь присоединиться к нам, ведь у тебя нет хвоста. Это печально».

Бесшёрстный учёный нахмурился и произнёс: «Ладно, пусть так. Расскажи мне тогда о ваших поверьях про луны — я слышал, они весьма занятны».

Мать клана ответила: «Как пожелаешь. Когда Лоркадж сотворил место для детей Нирни, темнота в его сердце превратила этот дом также и в тюрьму. Тогда его сердце было вырвано и похоронено глубоко в Нирни, а тело Лоркаджа швырнули к лунам. Но оно не смогло перелететь луны, потому что Лоркадж не знал Первого Секрета. И теперь его тело — это Мёртвая Луна в Лунной Решётке, видишь её, вот там?»

Бесшёрстный учёный внимательно посмотрел на небо и отозвался: «Я не вижу никаких лун, и Массер, и Секунда сейчас новые. Что ты имеешь в виду?»

Мать клана сказала: «Ах, бесшёрстный учёный, каджитка снова забыла о твоих глазах. — Она вздохнула, вильнула хвостом, покачала головой и сказала: — Это печально».

Advertisement